jueves, 5 de noviembre de 2009

Pata

pata1.

(De or. inc.).

1. f. Pie y pierna de los animales.

2. f. Pie de un mueble.

3. f. Hembra del pato (ave palmípeda).

4. f. En las prendas de vestir, cartera, golpe, portezuela.

5. f. coloq. Pierna de una persona.

6. com. coloq. Cuba y Perú. amigo (persona que tiene amistad).

pata2.

(Del it. patta, empate).

1. f. Empate en los juegos.

Personalmente me resulta muy particular la acepción de la primera forma en Cuba y Perú: amigo, a la que encuentro más relación con la segunda. Un pata es un amigo, un igual en disposición y ánimo, alguien con quien empatamos, ¿no? Por decir más, empatar, según el propio DRAE, procede del italiano impattare, que significa terminar iguales, sin ganar ni perder. Y empatía (identifiación mental y afectiva de un sujeto con el estado de ánimo de otro, DRAE dixit), no parece que venga de mucho más lejos que de empatar en el sentido que he empleado al principio.

Pero en fin, con esto no me consuelo. En la primera forma distingo con claridad la relación entre las acepciones 1, 2, 4 y 5, pero la tercera...a no ser que tenga un sentido culinario. ¿Qué? Me da por pensar en pata como una sublimación de las piernas del pato, una de las dos zonas de las que suele proceder la carne que comemos, y la que tiene esa capa extra de grasa tan rica a la que llamamos magret.

Porque el origen de pato parece que no encierra misterio alguno. Parece...


No hay comentarios: