jueves, 14 de noviembre de 2013

Poemas de Isel Rivero traducidos por Benito del Pliego

Sorprendida en mitad del silencio
fui llamada a sojuzgar la hora
nunca una gota de luz infinito sonido
que me adelanta una canción por sí sola y las hojas
acarician otras hojas que acarician
otras hojas suave brisa levanta el
arco de tus manos me sostiene rama
contra rama nueva semilla besada por
la oscuridad que cae y el esplendor
del invierno

___

Y entonces las palabras se imponen
un castigo eterno porque ¿qué
significan? las palabras son testigos
levantan un péndulo sobre mi cabeza

___


Precisamente silencio una honda bocanada de
silencio detrás de las ventanas
abiertas y la lluvia una historia sin contar
y sin embargo otra canción otra
conmovedora corona de susurros como el
niño que entró en la fría eterna noche
del alba

___


Árboles en flor esplendor de
siglos en sus manos poseídos
por una castidad de aterciopelada realeza se tiende el
espectro de los condenados

No hay comentarios: